ARA
Giriş Yap
0Sepetim
Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi
Türkiye’de Japonya Çalışmaları 3

Türkiye’de Japonya Çalışmaları 3

Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi
%
  • iline bugün teslimat seçeneği
  • (Kargo Bedava)
  • (Kargo Bedava)
  • iline bugün teslimat seçeneği
17 Temmuz 2020, Cuma
Teşekkürler bekledigimiz gibi herşey
Atila U***** BAŞAKŞEHİR - İstanbul Tüm Değerlendirmeler (1)
DSACategoryId/60001501/2147483645/15033031/9950

Türkiye’de Japonya Çalışmaları 3

Japonya Araştırmaları Derneği’nin, Boğaziçi Üniversitesi Asya Çalışmaları Merkezi, Ankara üniversitesi, Japon Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı işbirliği ile 17-19 Haziran 2016 tarihleri arasında üçüncüsünü gerçekleştirdiği Türkiye’de Japonya Çalışmaları Konferansı’nda sunulan ve sonradan geliştirilen makalelerden oluşan bu cilt, akademik bilgi birikimini okurlara iletmek gibi bir misyonu yerine getiriyor.

Kitabın içinde yer alan tarih, antropoloji, ekonomi, hukuk, sanat, edebiyat ve gramer alanlarında Japonya’yla ilgili bir birinden ilginç makaleler, bu uzak kültür hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyen okura kaçırılmayacak bir fırsat sunuyor.

Emeritus Prof. Selçuk Esenbel

1946'da doğdu. Japonya'da International Christian University'den sonra George Washington Üniversitesi Tarih Bölümü'nden mezun oldu. Georgetown Üniversitesi'nde Japon dili ve dilbilimi lisansüstü eğitimi aldı, Columbia Üniversitesinde Japon tarihi doktorasını bitirdi. 1982'den itibaren Boğaziçi Üniversitesi Tarih Bölümünde Japonya ve Uzakdoğu tarihi derslerinin yanı sıra Japonca, Çince ve Korece dil programlarını kurdu ve yönetti. 1994-2003 arasında Tarih Bölümü Başkanlığı yaptı. 2009'dan itibaren Asya Çalışmaları Merkezi Müdürlüğü, Şanghay Üniversitesi işbirliği ile kurulan Boğaziçi Üniversitesi Konfüçyüs Enstitüsü Direktörlüğü görevlerinde bulundu. Araştırmaları modern Japonya tarihi, Japon köy tarihi ve köylü isyanları, Osmanlı/Türk-Japon ilişkileri, Japonya-Türkiye modernleşme karşılaştırmaları, Japon Pan-Asyacılığı ve Pan-İslam dünyası ilişkileri gibi konuları içermektedir. Japon İmparatoru Yükselen Güneş Nişanı, Japonya Dışişleri Bakanı Özel Ödülü, Japon Vakfı Japonya Çalışmaları Özel Ödülü almıştır. Makaleleri The American Historical Review, Bulletin of the School of Oriental and African Studies gibi etkin uluslararası dergilerde yayımlanmıştır.

İngilizce, Türkçe ve Japonca dillerinde basılan yayınları arasında şunlar yer almaktadır: Japan, Turkey and the World of Islam (Brill Global Oriental, 2011); American Turkish Encounters Politics and Culture 1830-1989 (Criss, Greenwood, Mazzari ile, Cambridge Scholars Publishing, 2011); "Hilal ve Güneş: İstanbul'da Üç Japon; Yamada Torajirö, Itoh Chuta, Otani Kozui" (ed., 2010 Japonya Yılı, İstanbul Araştırmaları Enstitüsü sergisi kataloğu); The Rising Sun and the Turkish Crescent: New Perspectives on Japanese-Turkish Relations (Inaba Chiharu ile, Bogazici University Press, 2003); Çağdaş Japonya'ya Türkiye'den Bakışlar (Murat Demircioğlu ile, Simurg Yayınevi, 2003); Even the Gods Rebel: Peasants of Takaino and the 1871 Nakano Uprising (Association for Asian Studies Monographs, 1998).

Doç. Dr. Oğuz Baykara İstanbul Üniversitesi’nde iktisat okudu. Daha sonra Boğaziçi Üniversitesi’nde “Japonca ve Türkçe’nin Karşılaştırmalı Ses Yapısı” üzerine master tezini yazdı. Japon dili ve edebiyatı konusunda uzmanlaşmak için Japonya’ya gitti (1992) ve 1996’da Kyōrin Üniversitesi’nde eğitime başladı. 1998’de “Çeviri Sözlükler ve Sözlükbilim Sorunsalı” adlı ikinci master tezini hazırladı. Aynı okulda “İmparator Tayşō Dönemi Edebiyatı” yazarlarından Cun’içirō Tanizaki ve Ryūnosuke Akutagava üzerinde yoğunlaştığı doktora tezini 2004 yılında tamamladı. Halen Boğaziçi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi Çeviribilim Bölümü’nde öğretim üyesidir. Basılı yayınları: Japonca’dan Türkçe’ye Yolculuk (2002); Kappa (Ryūnosuke Akutagava’dan çeviri, 2010); Raşōmon ve Diğer Öyküler (Ryūnosuke Akutagava’dan çeviri, 2010); Japon Kültürü (Masakazu Yamazaki’den çeviri, 2010); Kuzgun (Edgar Allan Poe’dan çeviri, 2011), Sazende Şunkin (Cun’içirō Tanizaki’den çeviri, 2011), Japon Edebiyatı Tarihi (Şū’içi Kato’dan çeviri, 2012), Japonlar ve Davranış Biçimleri (Takie Sugiyama Lebra’dan çeviri, 2013); Temel Japonca-Türkçe Sözlük (2002, 2014); Modern Japon Edebiyatının Doğuşu ve Şiga Naoya (2014).

Basım Dili Türkçe
Boyut Normal Boy
Cilt Durumu Ciltsiz
Sayfa Sayısı 341
Yayın Tarihi 2019
Yazar Kolektif
Diğer
Yurt Dışı Satış Yok
Stok Kodu HBV00000O85FI
Türkiye’de Japonya Çalışmaları 3
Çok İyi
(1)
Çok İyi (1)
%100
İyi
(0)
İyi (0)
%0
Ne İyi / Ne Kötü
(0)
Ne İyi / Ne Kötü (0)
%0
Kötü
(0)
Kötü (0)
%0
Çok Kötü
(0)
Çok Kötü (0)
%0
Ortalama Puan
5,0
Değerlendirme yapabilmek için bu ürünü satın almış olmalısınız.
Filtrele
Ürün Puanı
Satıcı
Sadece satın alanlar (1)
Fotoğraflı değerlendirmeler (0)
Bu ürün ile ilgili 1 değerlendirme var.
Sırala
Varsayılan
Bu ürün ile ilgili 1 değerlendirme var.
AU
AU
Teşekkürler bekledigimiz gibi herşey
Değerlendirme sahibi bu ürünü Kırmızı Kedi Kitabevi satıcısından aldı.
- İstanbul
Bu değerlendirme faydalı mı?

Teşekkür Ederiz.
Fiyat Satıcı Kargoya Veriliş Tarihi
%
Sepette indirimli fiyat
Aşağıdaki kampanyalar, satıcısı olan ürünlerde geçerlidir.
Bu Kategorideki En Çok Satan Ürünleri Karşılaştır
Termodinamik - Michael A. Boles
Fiziğin Temelleri 1. Kitap - Jearl Walker
Elektroterapide Temel Prensipler ve Klinik Uygulamalar
Ekonominin İlkeleri - Karl F. Case
%10
114,00 TL 102,60 TL
%5
73,50 TL 69,82 TL
80,00 TL
%15
94,50 TL 80,32 TL
Satıcı
Hepsiburada
Kırmızı Kedi Kitabevi 9,8
Hipokrat Kitabevi 9,7
Hepsiburada
Değerlendirmeler
(1)
(2)
(2)
(4)
Cilt Durumu Ciltsiz Ciltsiz Ciltsiz -
Sayfa Sayısı 978 560 282 -
Yazar Michael A. Boles Jearl Walker Nihal Şimşek Karl F. Case
Yayın Tarihi - 2013 2019 -
Basım Dili - - Türkçe Türkçe
Başa dön